[TRNL] IF THAT'S WHAT IT TAKES

posted on 07 Mar 2012 21:22 by isisneptra in Lyrics-Translate
วันนี้จขบ.จะมายืดบล๊อคกลับจากลูก XD
 
ด้วยการแปลเพลง IF THAT'S WHAT IT TAKES โดย ป้าเซลีน เจ้าเก่าไอด้อลชวัญใจของจขบ. XD
 
เพลงนี้เป็นเพลงเวอร์ชั่น ENGLISH ของเพลง POUR QUE TU M'AIMES ENCORE
 
เพลงภาษาฝรั่งเศสที่จขบ.เคยแปลไปเมื่อหลายปีมะโว้นู้น
 
อ้างอิงจาก >> เอนทรีนี้ <<
 
เอ้าแปะเลยแล้วกันเนอะ ^^
 
 
 
 
 
You're the bravest of hearts, you're the strongest of souls

เธอคือความกล้าหาญแห่งจิตใจ เธอคือดวงวิญญาณที่แข็งแกร่ง


You're my light in the dark, you're the place I call home

เธอคือแสงสว่างของฉันในความมืดมิด เธอคือที่ที่ฉันเรียกว่าบ้าน


You can say it's all right, but I know that you're breaking up inside

เธอเอ่ยว่า "ไม่เป็นไร" แต่ฉันรู้ว่าข้างในมันแหลกสลาย


I see it in your eyesEven you face the night afraid and alone

ฉันเห็นมันจากดวงตาของเธอ แม้เธอจะเผชิญกับราตรีที่มืดมนด้วยความหวาดหวั่นและโดดเดี่ยว


That's why I'll be there

นั่นคือเหตุผลที่ฉันจะอยู่ตรงนั้น



*When the storm rises up, when the shadows descend

*เมื่อพายุนั้นตั้งเค้า เมื่อเงามืดคืบคลานเข้ามา


Every beat of my heart, every day without end

ทุกจังหวะของหัวใจฉัน ทุกๆวันไม่มีสิ้นสุด


Every second I live, that's the promise I make

ทุกวินาทีที่ฉันมีชีวิตอยู่ คือสัญญาที่ฉันมีให้


Baby, that's what I'll give, if that's what it takes

ที่รัก นั่นคือสิ่งที่ฉันจะให้ ถ้ามันจะต้องทำอย่างนั้น


If that's what it takes

ถ้าจะต้องทำอย่างนั้น



You can sleep in my arms, you don't have to explain (Baby)

คุณหลับในอ้อมแขนฉันได้นะ โดยไม่ต้องอธิบายอะไรเลย ที่รัก


When your heart's crying out, baby, whisper my name

เมื่อใดที่หัวใจเธออยากกรีดร้อง ที่รัก กระซิบเรียกชื่อฉันสิ


'Cause I've reached out for you when the thunder is crashing up above

เพราะฉันจะไขว่คว้าเธอเอง เมื่อฟ้าคำรนฟาดกระหน่ำ


You've given me your love

มอบความรักของคุณให้ฉัน


When your smile like the sun that shines through the pain

ยามที่คุณยิ้มร่าเริงราวดวงอาทิตย์เฉิดฉาย ส่องสว่างมายังความเจ็บปวดทั้งหลาย


That's why I'll be there

นั่นคือเหตุผลที่ฉันจะอยู่ตรงนั้น



*When the storm rises up, when the shadows descend

*เมื่อพายุนั้นตั้งเค้า เมื่อเงามืดคืบคลานเข้ามา


Every beat of my heart, every day without end

ทุกจังหวะของหัวใจฉัน ทุกๆวันไม่มีสิ้นสุด


I will stand like a rock, I will bend till I break

ฉันจะยืนหยัดดังหินผา ฉันจะต้านมันจนกว่าจะแหลกไป


Till there's no more to give, if that's what it takes

จนกว่าจะไม่เหลือสิ่งใดที่ให้อีก  ถ้ามันจะต้องทำอย่างนั้น



I will risk everything, I will fight, I will bleed

ฉันจะยอมเสี่ยงทุกๆสิ่ง ฉันจะฟาดฟัน ฉันจะหลั่งเลือด


I will lay down my life, if that's what you need

ฉันจะมอบให้แม้ชีวิต  ถ้ามันเป็นสิ่งที่เธอต้องการ


Every second I live, that's the promise I make

ทุกวินาทีที่ฉันมีชีวิตอยู่ คือสัญญาที่ฉันมีให้


Baby, that's what I'll give, if that's what it takes

ที่รัก นั่นคือสิ่งที่ฉันจะให้ ถ้ามันจะต้องทำอย่างนั้น



Through the wind and the rain, through the smoke and the fire

ท่ามกลางสายลมโหมและฝนกระหน่ำ ในม่านควันและกองไฟ


When the fear rises up, when the wave's ever higher

เมื่อความกลัวก่อตัวขึ้น ยามที่คลื่นถาโถมสูงกว่าที่เคย


I will lay down my heart, my body, my soul

ฉันจะใช้ทั้งหัวใจ ร่างกาย และวิญญาณของฉัน


I will hold on all night and never let go

โอบกอดทั้งค่ำคืน และไม่มีวันปล่อยมือไป


Every second I live, that's the promise I make

ทุกวินาทีที่ฉันมีชีวิตอยู่ คือสัญญาที่ฉันมีให้


Baby, that's what I'll give, if that's what it takes

ที่รัก นั่นคือสิ่งที่ฉันจะให้ ถ้ามันจะต้องทำอย่างนั้น



If that's what it takes

ถ้าจะต้องทำอย่างนั้น


Whatever it takes. Whatever it takes.

ไม่ว่าจะเป็นอะไรก็จะทำ  ไม่ว่าจะเป็นอะไรก็จะทำ


If that's what it takes

ถ้าจะต้องทำอย่างนั้น


Whatever, whatever it takes

ไม่ว่าจะเป็นอะไร ไม่ว่าจะเป็นอะไรก็จะทำ


 
 
 
 
 
บางอันก็นึกไม่ออกว่าจะแปลด้วยคำไหนดี บางอันก็แปลเพื่อให้เข้าใจง่าย XD เอาเป็นว่าขอบคุณที่อ่านแล้วกันเนอะ
 
 
 
 
 
Du Fond De Mon Coeur♥

 
 
~Isisneptra~

Comment

Comment:

Tweet